đau quặn

Học thuật
Thân thiện
đau quặn

Cô ấy đang ôm bụng vì cơn đau quặn.

Définition

Adjectif / Locution adjectivale : - Douleur tormineuse, spasmodique et intense : Décrit une douleur aiguë, souvent localisée dans l'abdomen, qui survient par vagues ou spasmes violents. Elle évoque une sensation de torsion ou de crampe interne sévère.

Exemples d'utilisation
  • Comme adjectif :
    • Anh ấy bị đau quặn bụng. (Il a des douleurs tormineuses au ventre.)
    • Cơn đau quặn khiến ấy không thể đứng thẳng. (La douleur spasmodique l'empêche de se tenir droite.)
Utilisations avancées
  • "Đau quặn lòng" : Évoque une douleur morale intense, une angoisse ou un chagrin profond qui "tord" les entrailles.
    • Nghe tin ấy, tôi đau quặn lòng. (En apprenant cette nouvelle, j'en ai eu le cœur tordu / une douleur au cœur aiguë.)
Variantes et mots apparentés
  • Quặn (verbe) : Se tordre, avoir des spasmes.
    • Bụng quặn lên đói. (L'estomac se tord de faim.)
  • Cơn đau quặn (locution nominale) : Une crise, une vague de douleur spasmodique.
    • ấy trải qua những cơn đau quặn trước khi sinh. (Elle a subi des tranchées avant l'accouchement.)
Synonymes
  • Đau dữ dội : Douleur violente, intense.
  • Đau thắt : Douleur en forme d'étau, de serrement.
  • Đau như dao cắt : Douleur aiguë comme un coup de couteau (comparaison).
Expressions idiomatiques liées
  • Đau quặn ruột : Littéralement "avoir les entrailles qui se tordent de douleur". Peut décrire une douleur abdominale extrême ou une grande anxiété.
    • Lo lắng đến đau quặn ruột. (S'inquiéter au point d'en avoir les entrailles tordues.)
  • Quặn lòng / Quặn ruột : Avoir le cœur/les entrailles serrés (par l'émotion).
    • Cảnh tượng thương tâm khiến ai nấy đều quặn lòng. (La scène déchirante a serré le cœur à tous.)
đau quặn

Cô ấy đang ôm bụng vì cơn đau quặn.

  1. douleur tormineuse
    • cơn đau quặn dạ con
      tranchées utérines